Сказка о том, как бедная девушка исполнила маразматическое повеление мачехи.
Жила я в доме отчем
И звали меня Доченька,
Лелеял и любил меня отец.
Но вдруг, после семнадцати
Пришла ко мне жизнь – мачеха:
- Езжай-ка в ПУСКУ*, детка, наконец.
Жалеть тебя не стану я,
Студенткой буду звать тебя,
Тебе же напролом
Пройти сквозь стужу лютую,
Зверья охоту жуткую
И принести диплом!
Пришла я в ПУСКУ бедная,
Несмелая и бледная,
А там же – темный лес:
Все коридоры узкие
И мальчики безусые,
Сплошной кошмарный стресс.
Куда пойти не ведая,
Искала до обеда я
В лесу цветущий сад.
Но вот теплом повеяло,
Мне дверь открылась вежливо
С табличкой «Деканат».
В пылу костра согрелась я
От разговоров смелых тех
В повышенных тонах.
Декан с лицом неласковым
Спросил меня несчастную
- Тебе не ведом страх?
Ты думаешь, что каждому,
Кто дверь открыть отважиться
Дипломы раздаю?
Но коль сюда добралася,
Зайти не постеснялася,
Зачетку выдаю.
Вот нас двенадцать месяцев,
Для каждого в ней место есть,
Чтоб ставить подпися.
У каждого по-разному
Должна учиться разуму,
Зачетку принеся.
Один учил меня читать,
Второй - законы понимать,
А третий – песни петь.
Четвертый - денежки считать,
А пятый – хлебом торговать,
Шестой учил свистеть.
ЕЛЕНА ШАБЕЛЬСКАЯ,
ВЕРХНЕДНЕПРОВСК УКРАИНА
Познакомилась с Отцом лично в 1995г. С 2001г. служу Ему редактором христианской газеты, с 2003г. - в тюремном служении. e-mail автора:shalena_04@mail.ru
Прочитано 10191 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос