Не проси у Бога слишком много,
Не проси за счет чужой судьбы,
Не проси к чужой судьбе быть строгим,
Денег, славы, роскошь – не проси.
Не проси у Бога наслажденья,
Не проси удачи лишь в пути,
Не проси здоровья и веселья
И защиты вечной не проси.
Пусть смиренье будет в твоей просьбе,
Пусть Отец дает Своей рукой,
Милость Бога – не богатств всех россыпь,
Милость Бога связана с душой.
Он дает невидимо награды,
Их нельзя увидеть, сосчитать,
Лишь глупцы награде той не рады,
И не знают в сердце Благодать.
Бог дает прекрасные порывы,
Бог дает Надежду и Любовь,
Он Один утихомирит срывы,
Он дает нам пищу, деньги, кров…
Он дает и щедро и немного,
Знает меру каждому в свой час,
И порой придерживает строго
И ведет к терпению всех нас.
Не проси у Бога слишком много,
Но молись тихонько, не ропща –
Это лучшая из всех дорог дорога,
Возлюби дающего Отца,
Будь внимателен и ты увидишь чудо,
Ты поймешь, что все лишь Он дает,
Все приходит словно ниоткуда –
Он все нужды знает наперед.
Не проси у Бога слишком много,
Но тихонько с Ним поговори,
Ты увидишь: даст Отец Дорогу,
Не оставит без Своей Любви…
Наталия Маркова,
Россия, Ростов-на-Дону
семейная, религиозная образование высшее, интересы - религиозные стихи и проза
Прочитано 12095 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."